La problematica de el traduccion teatral y la adaptacion entre la espanol y el arabe : la traduccion de la obra teatral d F.G. Lorca (La casa de Bernarda Alba como modelo
| dc.contributor.author | Khadija Taouil | |
| dc.date.accessioned | 2016-06-22T09:28:33Z | |
| dc.date.accessioned | 2025-05-06T13:54:58Z | |
| dc.date.available | 2016-06-22T09:28:33Z | |
| dc.date.issued | 2016-06-22 | |
| dc.date.registred | 2016 | |
| dc.description.ced | Lettres, Sciences Humaines et Traduction | en_US |
| dc.description.collaborator | د. حميد المرابط | |
| dc.description.laboratory | شمال المغرب وعلاقته بالحوض المتوسطي | en_US |
| dc.identifier.uri | https://otrohati.imist.ma/handle/123456789/27303 | |
| dc.title | La problematica de el traduccion teatral y la adaptacion entre la espanol y el arabe : la traduccion de la obra teatral d F.G. Lorca (La casa de Bernarda Alba como modelo |